Carry on – Rainbow Rowell

Carry on – Rainbow Rowell

Résumé éditorial: Simon Snow is the worst chosen one who’s ever been chosen.

That’s what his roommate, Baz, says. And Baz might be evil and a vampire and a complete git, but he’s probably right.

Half the time, Simon can’t even make his wand work, and the other half, he sets something on fire. His mentor’s avoiding him, his girlfriend broke up with him, and there’s a magic-eating monster running around wearing Simon’s face. Baz would be having a field day with all this, if he were here—it’s their last year at the Watford School of Magicks, and Simon’s infuriating nemesis didn’t even bother to show up.

Avis personnel:  J’ai pris un temps fou à faire cette chronique… mais enfin, je crois que j’ai réussi!

Pour ceux qui l’avaient lu, vous vous souvenez de ma chronique de Fangirl, du même auteur? Il me semble que j’avais piqué une petite crise à la fin, réclamant que Rainbow Rowell écrive la fanfiction que Cath, le personnage principal de Fangirl, écrivait à ce moment-là (tout le monde suit encore?)

Et… Comment dire?

Quand j’ai vu début octobre dernier que Rainbow Rowell l’avait vraiment fait, avait écrit l’histoire de Simon Snow, alors évidemment j’ai sauté de joie! Et tant pis si l’œuvre venait de sortir dans sa version originale! THE SHOW MUST GO ON! (comme dirait Freddy Mercury (et Nola 😉 )).

Je n’ai donc pas réussi à prendre mon mal en patience pour lire la traduction française qui sortira certainement dans quelques années (si traduction il y a) et j’ai commandé mon exemplaire, ni une, ni deux.

Je l’ai dévoré pendant la deuxième semaine des vacances de la Toussaint (oui, ça date, j’ai des tas de chroniques en retard!) et tout ce que je peux dire c’est que ce livre est une vraie perle.

Il y a Simon. Simon Snow, l’élu, le plus puissant des magiciens de tous les temps (ça ne vous rappelle pas quelqu’un…?). Et puis il y a Baz, son ennemi juré depuis sa première année à l’école de sorcellerie Watford (ALERTE! ça doit vous rappeler quelque chose!)

Il y aussi Pénélope, la miss-je-sais-tout-ultra-énergique-meilleure-amie-de-Simon, et Agatha, la petite-amie de Simon.

Bref, oui, il y a des ressemblances flagrantes avec Harry Potter: c’est fait exprès. « Carry on » a même été désigné par les fans de JK Rowling comme « le livre qui comble les années d’absence laissées par HP ». Il y a autant de thèmes sérieux (le mal, l’homosexualité, l’humanité…) que de moments pas prise de tête, voire tellement humoristique et bien tournés qu’ils arrachent un sourire, une larme, un petit fou rire… bref, je suis tombée littéralement amoureuse de ce livre!

Simon, qui doit « sauver le monde », se retrouve mis à l’écart de tous les dangers à Watford, alors que tout le monde comptait sur lui auparavant. Il est perdu et un peu en colère.

Mais, de fil en aiguille, il va vraiment comprendre ce qu’on lui cache et combattre lui-aussi celui qui leur veut du mal… Bon, ce résumé est vraiment nul mais il faut savoir que ce roman n’est pas bisounours, qu’il y a des sacrifices, une bonne dose de douleur comme on les aime pour les personnages…

… et que c’est tout simplement génial. L’histoire d’amour entre Simon et Baz! Les répliques hilarantes que se lancent les personnages! Le…

Le style d’écriture de Rainbow Rowell! Coule de source, merveilleux, parfait, tellement bien! 😀

Vous l’aurez compris, je ne jure que par « Carry On ». Un coup de cœur tellement gigantissime que, si je pouvais, je le mettrai tout en haut de la page des coups de cœur, en rouge pétant pour que tout le monde le lise!

Pour terminer (et vous faire respirer un peu!), une des innombrables touches d’humour du livre et une citation que je te trouve particulièrement vraie… 🙂

« ‘My mum said that nobody really knew where you came from. And that you might be dangerous.’

‘Why didn’t you listen to her?’ I asked.

‘Because nobody knew where you came from, Simon! And you might be dangerous!’

‘You have the worst survival instincts.’

‘Also, I felt sorry for you,’ she said. ‘You were holding your wand backwards.' »

 « Safety, stability – it’s an illusion. It’s a false good, Simon. It’s clinging to a sinking raft instead of learning to swim. »

Note: (parce-que je l’avais oubliée et que c’est important) 5/5, voire 6/5 et 7/5 et…. breeeeef! 😀

Afficher l'image d'origine

Truc. (totally in love <3)

6 réflexions sur “Carry on – Rainbow Rowell

  1. Marine dit :

    Wow. T’as chronique est magnifique, on sent vraiment ta passion !
    Et… Je crois que tu m’as contaminée. Parce que tu m’as vraiment donné envie de le lire. Donc je pense que quand j’aurai fini tous les HP en VO (ca risque de prendre du temps) je le lirai 🙂 (bon ça n’en a pas forcément l’air, mais en gros ça veut dire que tu m’as suuuuper beaucoup convaincu et fait aimé, pour que moi je lise en livre en VO. Que ce livre est presque (enfin je sais pas encore) aussi génial que HP. Autant dire une déclaration d’amour x))

    Aimé par 1 personne

  2. Truc et Nola dit :

    Ouiiiiiiiiiiiiiiiiii! ❤ Ce livre est une merveille que je ne peux que te conseiller, te reconseiller et te re-reconseiller! 😀 Ah oui, tous les HP en VO, c'est du travail en perspective…! Je ne peux que te souhaiter bonne chance: pour moi, relire tous les HP en VF est déjà un exploit!
    C'est un autre style que HP mais avec des personnages et une histoire tout aussi géniaux… (tiens, je me demande si je ne vais pas le relire, ça me donne envie juste avant Noël (sinon c'et Red Rising (et je crois que c'est glauque))).
    Enfin bref, je n'ai qu'un mot à dire: FONCE! :DDD
    T.

    J’aime

  3. Maya dit :

    Bonsoir!
    Je suis tombée sur ton site en cherchant des infos sur une possible futur sortie d’une traduction de Carry On…( spoiler: il n’y en a pas)
    Ce livre me fait envie depuis qu’il a été annoncé, ce qui fait donc un moment x) Du coup, devant le manque d’infos ( et le desespoir) d’une probable sortie en francais, je me permets de te demander: est il compliqué a lire en anglais? J’ai un niveau assez moyen….
    Merci en tout cas!^^

    Aimé par 1 personne

    • Truc et Nola dit :

      Bonjour!
      En fait, c’est « notre » site puisque nous sommes deux à rédiger les articles sur Book’hit… ^^ même si ce n’est pas toujours facile à deviner!
      Personnellement, je ne pouvais pas attendre la sortie de Carry On en français, mais ce que tu dis ne m’étonne pas beaucoup…
      Honnêtement, je ne suis pas bilingue: j’ai un bon niveau en anglais mais ça s’arrête là. Si tu as les bases (mais si tu poses la question, je pense que la réponse est déjà « oui »), et que tu es vraiment motivée à lire Carry On, même avec un niveau moyen, je pense que tu peux y arriver! Il y a quelques mots de vocabulaire spécifiques puisqu’on se trouve dans un monde à la HP plus ou moins fantastique mais, une fois qu’on les a assimilés, il ne pose pas de problèmes pour la lecture… A toi de voir! Encore une fois, si tu es motivée et tu as vraiment envie de le lire, je t’encourage à tenter le coup, tu y arriveras et il vaut vraiment la peine! 😉
      Désolée pour le retard de ma réponse,
      T.

      J’aime

Laisser un commentaire